Your business has a global reach, even if you’re only listed on the LSE, TFSE, or NYSE. Foreign investors can freely invest in your stocks, regardless of your home exchange. Localising content and strategies for these investors can significantly impact how companies engage with different audiences, leading to better outcomes.
By now, the modern investor relations officer knows the important role localisation plays in your stock’s performance. That said, it’s easy to overlook certain things when customising your content for specific countries. Here are five areas that need a local touch:
Table of Contents
1. Social Media Platforms
At first blush, localising your publishing language may be enough for your social media presence. After all, localisation efforts adjust your communications in a way that considers language, cultural norms, and local trends.
But if you go deeper, you’ll see that you need to rethink your platforms as well. Consider the Internet censorship in China that bans platforms like Twitter, Facebook, and Instagram. While prospective investors from Denmark can happily navigate these apps from Europe, your Chinese investors must work hard to circumvent their country’s laws.
Localisation experts would recommend making your presence known on Weibo and WeChat to reach this market.
2. IR Website
Your IR website is one of the most trusted and most used resources on your stock for future investors, current shareholders, and the media. If you expect to expand your presence in other areas of the world, like Denmark or China, you have to make sure you work with an IR firm like Q4 that offers totally localised investor relations services. To learn more about creating a Danish IR website, visit Q4 Denmark for more insights.
IR firms with localisation experts do more than just translate your current site into Danish — or any of your other target languages. Their Danish team also considers cultural nuances, colours, images, and symbols that align with Danish sensibilities, while ensuring compliance with Danish financial regulations and stock exchange requirements.
3. CMS and CRM Apps
If you have a dedicated team handling overseas investors, consider adding your Content Management System (CMS) and Customer Relationship Management (CRM) apps to your to-be-localised list. This lightens the load of your team on the ground, as they won’t have to translate information as they document it.
4. Multimedia Content
According to a new study, video accounts for 65 percent of all Internet traffic these days. The demand for video content is growing, and investor multimedia consumption is rising. Including video and multimedia content on your IR website can help you hook more investors, provided your visuals and A/V content are localised.
5. Capital Markets Events
Is your team taking a travelling roadshow to another continent? You may get by with a team of just English speakers. After all, English’s deep penetration of both the real world and digital spaces alike has made it the lingua franca of global business deals. However, conducting your capital markets events in the local language demonstrates your commitment to understanding and engaging global investors.
Localisation is critical for connecting with global audiences. Focus on social media platforms, IR websites, CMS and CRM apps, multimedia content, and events to effectively engage with foreign stakeholders. Implementing these strategies will help strengthen your IR efforts all over the world.